Psalms 113:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Боящиеся Вечного, надейтесь на Вечного! Он — ваша помощь и щит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кто предан Господу, пускай доверится Ему, для вас Он и помощь, и защита.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Благоговеющие пред ГОСПОДОМ, надейтесь на Него, Он — помощь наша и щит!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Боящиеся Господа! Надейтесь на Господа: Он наша помощь и щит.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Боящиеся Господа! Уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Боящиеся Господа, уповайте на Господа! Он — их помощь и щит.
Russian Synodal 1876
Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Боящиеся Вечного! Надейтесь на Вечного! Он - ваша помощь и щит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кто предан Господу, пускай доверится Ему, для вас Он и щит, и помощь.