Psalms 113:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Да увеличит Вечный ваши семьи — ваши и ваших детей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пускай всё больше вам даёт Господь, и вам, и детям вашим.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Да сделает ГОСПОДЬ потомство ваше многочисленным, потомство ваше и детей ваших.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Да приложит вам Господь более и более, вам и вашим детям.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь умножит вас более и более, вас и ваших детей.
Russian Synodal 1876
Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный увеличит ваши семьи: ваши и ваших детей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пускай всё больше вам даёт Господь, и вам, и детям вашим.