Psalms 113:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Да благословит вас Вечный, сотворивший небо и землю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть вас благословит Господь, Кем небо и земля сотворены.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Да благословит вас ГОСПОДЬ, сотворивший небо и землю!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
Russian Synodal 1876
Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Благословенны вы Вечным, сотворившим небо и землю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть вас благословит Господь, Кем небо и земля сотворены.