Psalms 115:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В исступлении я сказал: «Все люди — лжецы».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И даже тогда, когда в печали сказал я, что верить никому нельзя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
или когда в смятенье душевном сказал: «Все люди — лжецы».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я сказал в моей опрометчивости: всякий человек лжец.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Почему язычники должны говорить: »Где Бог их?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я сказал в опрометчивости моей: «Всякий человек лжив».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В своем смятении я сказал: «Всякий человек — лжец».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Зачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»
Russian Synodal 1876
Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В опрометчивости я сказал: "Всякий человек - лжец".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И даже тогда, когда от страха сказал я, что люди все - лжецы.