Psalms 115:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Принесу Тебе жертву благодарности и призову имя Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я жертвы благодарности воздам и призову Господнее имя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тебе принесу жертву благодарственную, призову имя Твое, ГОСПОДИ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тебе принесу жертву хвалы и имя Господне призову.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Им подобны и изготовители их, всякий, кто доверяет им..
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тебе принесу жертву хвалы и имя Господне призову.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Принесу Тебе жертву благодарности и призову имя Господне.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Делающие их и надеющиеся на них, да будут подобны им.
Russian Synodal 1876
Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Принесу Тебе жертву благодарности и возблагодарю Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я жертвы благодарности воздам, и призову Господне имя.