Psalms 117:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не умру, а буду жить и рассказывать о делах Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я не умру, я буду жить и о делах рассказывать Господних.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я не умру, я буду жить, чтоб о делах ГОСПОДНИХ возвещать.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не умру, а буду жить и рассказывать о делах Господних.
Russian Synodal 1876
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не умру, а буду жить и рассказывать о делах Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я не умру, я буду жить, и о делах рассказывать Господних.