Psalms 117:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Славьте Вечного, потому что Он благ и милость Его — навеки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Восславьте Господа за доброту Его. Любовь Его не ведает предела.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Благодарите ГОСПОДА за доброту Его, за то, что вечна любовь Его неизменная!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо Его милость вовек.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Благодарите Господа, потому что Он благ и милость Его навеки.
Russian Synodal 1876
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Воздайте хвалу Вечному, потому что Он благ и милость Его вечна.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Восславьте Господа за доброту Его. Любовь Его не ведает предела.