Psalms 118:101 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Удерживаю свои ноги от всякого злого пути, чтобы хранить слово Твоё.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я зло обходил далёкими путями, чтоб следовать Твоим законам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Избегал я всякого пути недоброго в своем послушании слову Твоему.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
От всякого злого пути удерживаю мои ноги, чтобы хранить Твоё слово;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Удерживаю свои ноги от всякого злого пути, чтобы хранить Твое слово.
Russian Synodal 1876
От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Удерживаю свои ноги от всякого злого пути, чтобы сохранить Твоё слово.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Чтоб быть достойным слова Твоего, я не иду тропою зла.