Psalms 118:134 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Избавь меня от угнетателей, чтобы я мог хранить Твои наставления.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Избавь от угнетения людского, чтобы я мог подчиниться повелениям Твоим.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Избавь меня от угнетателей моих, чтобы соблюдать мне повеления Твои.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
избавь меня от человеческого угнетения, и буду хранить Твои повеления;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Избавь меня от угнетателей, чтобы я мог хранить Твои наставления.
Russian Synodal 1876
избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Избавь меня от человеческого угнетения, чтобы я мог хранить Твои повеления.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Избавь от угнетенья людского, чтобы я мог подчиниться повелениям Твоим.