Psalms 118:139 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли Твои слова.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Огорчаюсь я при мысли, что враги не внемлют слову Твоему.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Снедает меня рвение мое, когда вижу, что слова Твои врагами моими забыты.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Моя ревность снедает меня, потому что мои враги забыли Твои слова.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли Твои слова.
Russian Synodal 1876
Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Негодование объяло меня, потому что мои враги забыли Твои слова.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Слово Твоё не слышат враги, и страсти меня одолевают.