Psalms 118:174 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я жажду спасения Твоего, Вечный, и Твой Закон — отрада моя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, Твоего спасения жажду, Твои законы счастье мне приносят.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С томленьем жду, что Ты, ГОСПОДИ, спасешь меня, залогом тому Закон Твой — источник моего наслаждения.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Жажду Твоего спасения, Господи, и Твой закон – моё утешение.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой – утешение мое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я жажду спасения Твоего, Господи, и Твой Закон — отрада моя.
Russian Synodal 1876
Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой – утешение мое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я жажду спасения от Тебя, Вечный, Твой Закон - моя радость.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Твоего спасенья жажду, законы Твои - наслажденье.