Psalms 118:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Твоих заповедей придерживаюсь, Вечный; не дай мне постыдиться.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не огорчай меня, Господи, ведь я по законам Твоим живу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Твердо держусь свидетельств, о Тебе переданных, не дай, ГОСПОДИ, мне быть посрамленным.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я прилепился к Твоим откровениям, Господи; не постыди меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Твоих предписаний придерживаюсь, Господи, не дай постыдиться мне.
Russian Synodal 1876
Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Твоих установлений придерживаюсь, Вечный, не дай постыдиться мне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не огорчай меня, Господи, я живу по Твоим законам.