Psalms 118:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И если я Твоим законам подчинюсь, Твоим последую велениям,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
О если бы я шел всегда прямым путем и веленьям Твоим повиновался,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
О, если бы направлялись мои пути к соблюдению Твоих уставов!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Из бедствия моего я воззвал к Господу, и Господь услышал меня, и сотворил мне широкий простор.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
О если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Призвал я в беде Имя Господне, и Он ответил мне и на пространное место поставил меня.
Russian Synodal 1876
О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих повелений!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И если я Твоим законам подчинюсь, Твоим последую веленьям,