Psalms 118:51 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Высокомерные жестоко издеваются надо мною, но я не уклоняюсь от Закона Твоего.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не отступил я от Твоих законов, хоть надо мной глумились гордецы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нагло смеются надо мною надменные, но я не уклоняюсь от Закона Твоего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Гордые крайне ругались надо мной, но я не уклонился от Твоего закона.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Высокомерные издеваются надо мною чрезвычайно, но я не уклоняюсь от Закона Твоего.
Russian Synodal 1876
Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Высокомерные издевались надо мной, но я не уклонился от Твоего Закона.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не отступил я от Твоих законов, хоть надо мной глумились гордецы.