Psalms 12:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как долго будет переживание терзать мою душу и боль — ежедневно сокрушать моё сердце? Как долго врагу моему надо мной кичиться?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сколько же ещё мне мучиться, ответь же, вспомнишь ли Ты меня? Долго ли ещё будут враги одолевать меня?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Доколе терпеть мне муки в душе своей, тоску в своем сердце изо дня в день? Доколе враг мой будет превозноситься надо мною?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Как долго мне слагать советы в моей душе, скорбь в моём сердце день и ночь? Как долго моему врагу возноситься надо мной?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они говорят ложь, каждый другому; льстивыми устами и двойным сердцем говорят они.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день и ночь? Доколе врагу моему возноситься надо мной?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как долго мне муку в душе носить и целыми днями крушить болью сердце? Как долго моему врагу надо мной кичиться?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть погубит Господь всякий льстивый язык и все хвастливые уста,
Russian Synodal 1876
Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день [и ночь]? Доколе врагу моему возноситься надо мною?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как долго мне муку в душе носить и целыми днями крушить болью сердце? Как долго врагу моему надо мной кичиться?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Как долго мне мучиться и скорбь в своём сердце носить? И долго ли ещё будут враги одолевать меня?