Psalms 120:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Помощь мне придёт от Вечного, сотворившего небо и землю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
От Господа приходит помощь мне, Творца земли и неба.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Помощь придет мне от ГОСПОДА, сотворившего небо и землю!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Моя помощь от Господа, сотворившего небо и землю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
О, Господи, спаси меня от уст лживых, от языка обмана!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Помощь мне придет от Господа, сотворившего небо и землю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я сказал: «Избавь мою душу, Господи, от лгущих уст и обманчивого языка!»
Russian Synodal 1876
Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Помощь мне придёт от Вечного, сотворившего небо и землю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
От Господа приходит помощь мне, Творца земли и неба.