Psalms 123:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мы улетели, как птица из сети ловца: сеть порвана, и мы избавились.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Как птицы, пойманные в сети, мы улетели, сети разорвав.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мы спаслись, как птица из силков птицелова: разорвана сеть — и мы спасены.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Наша душа избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Наша душа избавилась, как птица из сети ловца: сеть порвана, и мы избавились.
Russian Synodal 1876
Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мы улетели, как птица из сети ловящих: сеть порвана и мы избавились.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Как птицы, пойманные в сети, мы улетели, сети разорвав.