Psalms 128:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Много раз притесняли меня с юности, — пусть скажет Исраил, —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всю жизнь враги меня угнетали, так расскажи, Израиль, о них.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Песнь восхождения Часто нападали на меня враги еще в юности моей, — пусть скажет так Израиль, —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Много теснили меня от моей юности, да скажет Израиль, -
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Песнь пилигрима. Благо всякому, кто боится Господа и ходит путями Его!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Песнь восхождения.Много теснили меня с юности моей, да скажет Израиль:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Много раз притесняли меня с юности, — пусть скажет Израиль, —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Блажен всякий, боящийся Господа и ходящий Его путями.
Russian Synodal 1876
Песнь восхождения. Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Песнь восхождения. Много раз притесняли меня с юности - пусть скажет Исраил, -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Песнь на восхождение во храм Враги угнетали меня всю жизнь, расскажи, Израиль, о них.