Psalms 129:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Из глубин взываю я к Тебе, Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В великой я беде, Господь! К Тебе о помощи взываю!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Песнь восхождения ГОСПОДИ, из глубин отчаяния своего взываю к Тебе!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Из глубины взываю к Тебе, Господи.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Песнь пилигрима. »Они сурово притесняли меня от юности моей« - так признавай это Израиль -
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Песнь восхождения.Из глубины взываю к Тебе, Господи.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Из глубин взываю я к Тебе, Господи.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Много раз притесняли меня с юности – пусть скажет Израиль, –
Russian Synodal 1876
Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Песнь восхождения. Из глубин воззвал я к Тебе, Вечный!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Песнь на восхождение во храм В великой я беде, Господь! К Тебе о помощи взываю!