Psalms 129:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Владыка, услышь мой голос; будь внимателен к моим молениям!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Услышь меня, мой плач о помощи услышь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вопль мой, Господи, услышь! Внемли мольбе моей!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господи! Услышь мой голос. Да будут Твои уши внимательны к голосу моих молений.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Они сурово притесняли меня от юности моей, но всё же не одолели меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господи! Услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Владыка, услышь мой голос, будь внимателен к моим молениям.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
много раз притесняли меня с юности, но не одолели.
Russian Synodal 1876
Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Владыка, услышь мой голос; будь внимателен к моим молениям.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Услышь меня, услышь мой плач о помощи.