Psalms 131:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный дал Давуду твёрдую клятву и не откажется от Своих слов: «Потомка твоего посажу на твой престол.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь дал клятву, и её Он не нарушит, что будут царствовать Давидовы потомки.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ поклялся Давиду и всегда будет верен тому, что сказал: «Отпрыска твоего посажу на престол твой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь клялся Давиду в истине, и не отречётся её: "от плода твоего чрева посажу на твоём престоле.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Клялся Господь Давиду в истине и не отречется ее: «От плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется от этого: «Одного из потомков твоих посажу на твой престол.
Russian Synodal 1876
Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: "от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Истинно клялся Вечный Давуду, не отвернётся от этого: "От плода Твоего тела посажу на Твой престол.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь дал клятву, и её Он не нарушит, что царями будут Давидовы потомки.