Psalms 132:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это — как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Харуна, стекающее на края его одежды;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это подобно маслам пахучим, стекающим с головы первосвященника на его бороду, а затем на его воротник.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Это словно драгоценный елей, что с головы умащенной на бороду стекает, на бороду Аарона, стекает на края одежды его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Это – как драгоценное масло на голове, стекающий на бороду, бороду Аарона, стекающий на края его одежды;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ему, который однажды клялся Господу и обещал могучему Богу Иакова:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
[Это] – как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это — как налитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду, бороду Аарона, стекающее на края его одежды;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он поклялся Господу и дал обет Сильному Иакова:
Russian Synodal 1876
[Это] – как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это - как драгоценное оливковое масло, налитое на голову, стекающее на бороду главного священнослужителя Харуна, стекающее на края его одежды;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это подобно маслам драгоценным, стекающим с головы на бороду, на бороду Аарона, на его воротник.