Psalms 134:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Хвалите имя Вечного! Хвалите, рабы Вечного,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Восхваляйте Господа! Слуги Божьи, восхваляйте имя Его,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Аллилуйя! Славьте имя ГОСПОДНЕ! Все, кто служит ГОСПОДУ, славьте Его,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Песнь пилигрима. Прекрасно, славьте Господа все служители Господни, вы, которые стоите по ночам в доме Господнем!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Аллилуия.Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Аллилуйя! Хвалите имя Господа! Хвалите, слуги Господа,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Благословите Господа, все слуги Господни, стоящие ночью в доме Господнем!
Russian Synodal 1876
Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Славьте Вечного! Воздавайте хвалу имени Вечного! Воздавайте хвалу, слуги Вечного,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Восхваляйте Господа! Рабы Божьи, восхваляйте имя Его.