Psalms 134:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный, имя Твоё — из века в век; Вечный, память о Тебе — из поколения в поколение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, имя Твоё будет вечно, и люди не забудут его никогда.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ, вечно имя Твое, из рода в род будут помнить Тебя, ГОСПОДИ!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господи! Имя Твоё вовек; Господи! Память о Тебе в род и род.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господи! Имя Твое вовек. Господи! Память о Тебе в роды родов.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господи, имя Твое — из века в век; Господи, память Твоя — из поколения в поколение.
Russian Synodal 1876
Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Имя Твоё, Вечный, из века в век, и память твоя, Вечный, из поколения в поколение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господи, имя Твоё будет вечно, его не забудет ни одно поколение.