Psalms 135:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Того, Кто провёл Свой народ через пустыню, потому что милость Его — навеки;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь провёл народ Свой через пустыню. Любовь Его вечна.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он провел народ Свой через пустыню — вечна любовь Его неизменная!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
провёл Свой народ через пустыню, ибо Его милость вовек;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
они имеют уста, но не могут говорить, имеют глаза, но не видят;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
провел народ Свой через пустыню, ибо вовек милость Его;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Благодарите Того, Кто провел Свой народ через пустыню, потому что милость Его — навеки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
У них есть уста, но они не говорят, у них есть глаза, но они не видят;
Russian Synodal 1876
провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
проведшего Свой народ чрез пустыню, верная любовь Его -вовеки;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь провёл народ Свой через пустыню. Любовь Его вечна.