Psalms 136:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Там пленившие нас требовали от нас песен, притеснители наши требовали от нас веселья, говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пленившие нас требовали песен от нас, счастливых песен о Сионе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо там поработители наши требовали песен от нас и притеснители наши — веселья, говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и наши притеснители – веселия: "пропойте нам из песней Сиона".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Благодарите Господа господ; да, вечно пребывает милость Его!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Там пленившие нас требовали от нас слов песен, и притеснители наши – веселья: «Пропойте нам из песен сионских».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Там пленившие нас требовали от нас песен, притеснители наши требовали от нас веселья, говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Славьте Владыку владык, потому что милость Его – навеки.
Russian Synodal 1876
Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши – веселья: "пропойте нам из песней Сионских".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Там, пленившие нас, требовали от нас песен, притеснители требовали от нас веселья, говоря: "Спойте нам одну из песен Иерусалима".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пленившие нас требовали песен от нас, счастливых песен о Сионе.