Psalms 136:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть прилипнет язык мой к нёбу, если не буду помнить тебя, если не будет Иерусалим моей самой большой радостью.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Да прилипнет к нёбу мой язык, если тебя, Иерусалим, забуду. Иерусалим навеки будет самым великим наслаждением для меня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть прилипнет язык мой к гортани, если я не вспомню о тебе, Иерусалим, если ты не будешь величайшей радостью моей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
прилипни, мой язык, к моей гортани, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе моего веселия.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто распростёр землю над водою; да, вечно пребывает милость Его!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалим во главе веселья моего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если не буду помнить тебя, то пусть прилипнет язык мой к небу, если не поставлю Иерусалим во главе своего веселья.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
распростер над водами землю – потому что милость Его – навеки;
Russian Synodal 1876
прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если не буду помнить тебя, пусть прилипнет язык мой к нёбу, если не поставлю Иерусалим во главе своего веселья.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Да прилипнет к нёбу мой язык, если тебя, Иерусалим, забуду. Иерусалим навеки будет самым великим наслажденьем для меня.