Psalms 137:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Даже если пойду я среди несчастья, Ты оживишь меня, защитишь от ярости моих врагов, и спасёт меня Твоя правая рука.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда беды захлёстывают меня, Ты жизнь мою от несчастий бережёшь, и от ярости врагов меня Ты защищаешь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда хожу я среди опасностей, жизнь мою Ты оберегаешь, какой бы сильной ни была ярость врагов моих. Ты руку Свою простираешь, спасает меня сильная рука Твоя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если я пойду посреди напастей, Ты оживишь меня, прострёшь Твою руку на ярость моих врагов, и Твоя правая рука спасёт меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Припомни, Господи, сыновьям Едома, несчастный день Иерусалима, когда они кричали: »Сносите, сносите в нём всё до основания!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если я пойду посреди напастей, Ты оживишь меня, прострешь на ярость врагов моих руку Твою, и спасет меня десница Твоя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Даже если пойду я среди несчастья, Ты оживишь меня, протянешь Твою руку против гнева моих врагов, и спасет меня Твоя правая рука.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Припомни, Господи, сыновей Эдома в день захвата вавилонянами Иерусалима, как они говорили: «Разрушайте, разрушайте его до основания!»
Russian Synodal 1876
Если я пойду посреди напастей, Ты оживишь меня, прострешь на ярость врагов моих руку Твою, и спасет меня десница Твоя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Даже если пойду я среди несчастья, Ты оживишь меня, протянешь Твою руку против гнева моих врагов, и спасёт меня Твоя правая рука.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Спаси меня, Господи, когда я пойду через несчастья, протяни Твою руку и правой Твоей рукой охрани меня от ярости моих врагов.