Psalms 138:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мои кости не были сокрыты от Тебя, когда я был в тайне сотворён, образован в глубине материнской утробы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты обо мне всё знаешь, видел Ты, как в лоне материнском крепли кости и создавалось тело.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не были сокрыты от Тебя кости мои, когда втайне я был созидаем, когда был искусно творим в недрах земли.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мои кости не были сокрыты от Тебя, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был втайне, образуем был в глубине утробы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мои кости не были сокрыты от Тебя, когда я был в тайне сотворен, образован в глубине материнской утробы.
Russian Synodal 1876
Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мои кости не были сокрыты от Тебя, когда я был в тайне сотворён и был образуем в глубине материнской утробы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты обо мне всё знаешь, видел Ты, как в глубинах материнских крепли кости и создавалось тело.