Psalms 138:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нет ещё слова на моих устах, но Ты, Вечный, его уже знаешь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ещё я уст не разомкнул, как Ты всё уже знаешь, что намереваюсь молвить я.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слово еще не слетело с языка моего, как оно уже, ГОСПОДИ, Тебе ведомо.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ещё нет слова на моём языке, – Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Благодарить будут тебя, Господи, все цари земли, когда они услышат слова уст Твоих,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Еще нет слова на языке моем, Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нет еще слова на моих устах, но Ты, Господи, его уже знаешь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господи, все земные цари будут славить Тебя, когда услышат слова из Твоих уст.
Russian Synodal 1876
Еще нет слова на языке моем, – Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нет ещё слова на моих устах, но Ты, Вечный, его уже знаешь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ещё я уст не разомкнул, как Ты всё уже знаешь, что хочу сказать я.