Psalms 138:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Полечу ли на восток на крыльях зари, поселюсь ли на западе, на дальнем берегу моря,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Отправлюсь ли на восток, заре навстречу, иль поселюсь на западе, переплыв моря,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Полечу ль на восток я на крыльях зари или жить буду там, где солнце за морем заходит —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, –
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Взлечу ли на крыльях зари на востоке, поселюсь ли за дальними морями на западе,
Russian Synodal 1876
Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Взлечу ли на крыльях зари на востоке или поселюсь за дальними морями на западе,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Взлечу ли на крылах зари, иль поселюсь за дальними морями,