Psalms 139:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поистине, праведные будут славить Твоё имя; честные будут жить в Твоём присутствии.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Праведные будут славить Твоё имя, а честные будут жить в присутствии Твоём.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Воистину, будут праведные славить имя Твое и правдивые будут жить в присутствии Твоем!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так! Праведные будут славить имя Твоё; непорочные будут обитать перед Твоим лицом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Благодарю Тебя, что я так весьма чудно устроен: чудны дела Твои, и душа моя вполне сознаёт это.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так! Праведные будут славить имя Твое, непорочные будут обитать пред лицом Твоим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поистине, праведные будут славить Твое имя; честные будут жить в Твоем присутствии.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Буду славить Тебя за то, что я так удивительно сотворен. Чудесны Твои дела, душа моя сознает это вполне.
Russian Synodal 1876
Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поистине, праведные воздадут славу Твоему имени, они останутся в Твоём присутствии.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Праведные будут славить имя Твоё, будут обитать в Твоём присутствии.