Psalms 139:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они замышляют зло в сердце, постоянно готовы к войне.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они в сердцах своих вынашивают злые планы, вечно затевая распри и раздоры.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Злое замышляют они в сердце своем, всякий день пламя войны раздувают.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
они мыслят злое в сердце, всякий день ополчаются на борьбу,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
иду ли я или отдыхаю, Ты проверяешь это и знаком со всеми путями моими;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они замышляют зло в сердце, постоянно готовы к войне.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иду ли я, отдыхаю ли – Ты видишь, и все пути мои знаешь.
Russian Synodal 1876
они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они мыслят злое в сердце, постоянно готовы к войне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они в своих сердцах вынашивают планы коварные и вечно затевают драки.