Psalms 139:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Высокомерные спрятали силки для меня и петли, разложили сеть по дороге, расставили для меня западню.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Гордецы на меня раскинули сети, прячут ловушки и ставят капканы на дороге моей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Гордецы западню мне приготовили и силки расставили, раскинули сеть поперек дороги и ловушку для меня поставили.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, разложили тенёта для меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Очень чудно такое знание для меня, слишком высоко: я не могу постичь его!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Высокомерные спрятали силки для меня и петли, разложили сеть по дороге, расставили для меня западню.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведение Твое удивительно для меня, слишком велико для моего понимания.
Russian Synodal 1876
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Высокомерные устроили ловушку для меня и петли, разложили сеть по дороге, расставили для меня западню.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Гордецы на меня раскинули сети, прячут ловушки и ставят капканы на дороге моей. Селах