Psalms 142:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С рабом Своим тяжбы не начинай, потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не осуди слугу Твоего, так как в сравнении с Тобой, воистину неправеден никто.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не привлекай слугу Своего к суду, ибо ни один из живущих не праведен пред Тобою.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и не входи в суд с Твоим рабом, потому что не оправдается перед Тобой ни один из живущих.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Громко вопию я к Господу, громко умоляю я Господа,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Со слугой Своим тяжбы не начинай, потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Перед Ним я излил свою жалобу и открыл Ему свою скорбь.
Russian Synodal 1876
и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Со слугой Своим тяжбы не начинай - среди живущих нет праведного перед Тобой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не осуди раба Твоего - ибо в сравнении с Тобой, воистину не праведен никто.