Psalms 142:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я простираю руки мои к Тебе; душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В молитве к Тебе протягиваю руки, жду Твоей помощи, как дождя жаждет иссохшая земля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
К Тебе в молитве руки свои простираю, как земля иссохшая, хочу жажду свою в Тебе утолить.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Простираю к Тебе мои руки; моя душа – к Тебе, как жаждущая земля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я вопию, Господи, к Тебе, я говорю: »Ты есть Убежище моё, Часть моя в земле живых!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Простираю к Тебе руки мои; душа моя – к Тебе, как жаждущая земля.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я простираю руки мои к Тебе; душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Прислушайся к моему молению, потому что я сильно изнемог; избавь меня от преследователей, потому что они сильнее меня.
Russian Synodal 1876
Простираю к Тебе руки мои; душа моя – к Тебе, как жаждущая земля.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я простираю руки к Тебе, душа Тебя жаждет, как высохшая земля.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
К Тебе протягиваю руки - жаждет моя душа Тебя, как ждёт дождя иссохшая земля. Селах