Psalms 142:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Дай мне рано утром услышать о милости Твоей, ведь я на Тебя полагаюсь. Укажи мне путь, по которому мне идти, ведь к Тебе возношу я душу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть утро принесёт слова Твоей любви великой, ведь я верую в Тебя. В Твои руки я вверяю жизнь свою, поэтому на путь праведный наставь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть рассвет принесет мне весть о любви Твоей неизменной, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне путь, которым нужно идти, — к Тебе возносится моя душа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Даруй мне рано услышать Твою милость, ибо я на Тебя надеюсь. Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе я возношу мою душу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Выведи меня из окружения, чтобы я славил имя Твоё!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне, Господи, путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Дай мне утром услышать о Твоей милости, ведь я на Тебя полагаюсь. Укажи мне путь, по которому мне идти, ведь к Тебе возношу я душу.
Russian Synodal 1876
Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Дай мне рано услышать о верной Твоей любви, ведь я на Тебя полагаюсь. Путь укажи мне, по которому мне идти, ведь к Тебе возношу я душу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть утро принесёт слова Твоей любви великой, потому что я верую в Тебя. Наставь на путь, которым должен я идти, к Тебе вознёс я свою душу.