Psalms 143:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть будут наши сыновья подобны молодым разросшимся растениям; пусть будут наши дочери подобны стройным колоннам во дворцах;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть деревьям крепким будут подобны наши сыновья, а дочери — колоннам стройным во дворце.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Да будут сыновья наши в юности своей подобны мощным деревьям и наши дочери — искусно изваянным колоннам дворцовым!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Да будут наши сыновья, как разросшиеся растения в их молодости; наши дочери – как искусно изваянные столбы в чертогах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и по милости Твоей истреби врагов моих и уничтожь всех, которые притесняют душу мою; я ведь слуга Твой!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши – как искусно изваянные столпы в чертогах.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть будут наши сыновья подобны молодым разросшимся растениям; пусть будут наши дочери подобны стройным колоннам во дворцах;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
По милости Твоей погуби врагов моих, истреби всех, кто ищет моей жизни, ведь я – Твой слуга.
Russian Synodal 1876
Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши – как искусно изваянные столпы в чертогах.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть будут наши сыновья подобны молодым деревьям; пусть будут дочери подобны стройным колоннам во дворцах;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Деревьям юным наши сыновья подобны, и дочери - колоннам стройным во дворце.