Psalms 144:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Каждый день я буду славить Тебя и восхвалять Твоё имя вечно.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Каждый день восхваляю Твоё имя, превозносить его вовеки буду я.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Буду петь хвалу Тебе каждый день и славить буду имя Твое во веки веков!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твоё во веки веков.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Благотворитель мой и Крепость моя, Твердыня моя и Спаситель мой, Щит мой и Тот, Кому я доверяю; Он покорил мне народы!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки веков.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Каждый день я буду славить Тебя и восхвалять Твое имя вечно.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он – милость моя и крепость моя, прибежище мое и избавитель мой, щит мой, Тот, на Кого я уповаю, Кто подчиняет мне мой народ.
Russian Synodal 1876
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Каждый день я буду славить Тебя и восхвалять Твоё имя вечно!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Каждый день восхваляю имя Твоё, превозносить Его буду вовеки.