Psalms 145:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не надейтесь на правителей, они всего лишь люди и не могут вас спасти.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Людям не доверяйся, на властителей не надейся, они не способны тебя спасти.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не надейтесь на сильных мира сего, ни на одного из сыновей Адама: не может он спасти вас,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Велик Господь и высоко прославлен, и величие Его неисследимо.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не надейтесь на правителей, на человека, в котором нет спасения.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Велик Господь и достоин всякой хвалы; величие Его непостижимо.
Russian Synodal 1876
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не надейтесь на правителей, на смертных, в которых нет спасения.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Людям не доверяйся, на властителей не надейся, они не способны спасти.