Psalms 145:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда дух покидает их, и они возвращаются в землю, в тот самый день исчезают и все их помышления.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Их покидает дух, они уходят в землю, и планы их кончаются тотчас.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
с последним вздохом своим возвращается он в землю, и в тот же день исчезают все замыслы его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Выходит его дух, и он возвращается в свою землю: в тот день исчезают все его помышления.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Один род будет восхвалять другому дела Твои и возвещать могущественные произведения Твои.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Выходит дух его, и он возвращается в землю свою – в тот день исчезают все помышления его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда дух покидает его, и он возвращается в землю, в тот самый день исчезают и все его помышления.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поколение поколению будет восхвалять Твои дела и возвещать о Твоем могуществе.
Russian Synodal 1876
Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда их дух выходит, они возвращаются в свою землю, и в тот самый день исчезают все их помышления.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Их покидает дух, они уходят в землю, и планы их кончаются тотчас.