Psalms 15:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому веселится сердце моё, и уста полны слов радости, и даже тело моё будет жить надеждой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сердце, и душа будут счастливы, и тело моё будет жить в покое.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потому радуется сердце мое, ликует душа моя и в покое тело мое пребывает.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Оттого моё сердце возрадовалось и мой язык возвеселился; даже и моя плоть успокоится в надежде,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой, даже и плоть моя успокоится в уповании,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому веселится сердце мое, и радуется язык, и тело мое будет жить надеждой.
Russian Synodal 1876
От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому веселится сердце моё, и уста полны слов радости. Пусть и тело моё отдохнёт в покое.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сердце, и душа мои счастливы будут, и моё тело будет жить в покое.