Psalms 16:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Стопы мои шли по Твоим путям, ноги мои не оступались.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я шёл всегда Твоей тропой, и ни на шаг я не сходил с Твоей дороги.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ступаю я твердо по стезе Твоей и с нее не сбиваюсь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Утверди мои шаги на Твоих путях, да не колеблются мои стопы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Господь есть наследственное Добро моё и доля чаши моей; Ты Тот, Кто укрепляет мне жребий мой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Стопы мои шли по Твоим путям, мои ноги не оступались.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь – мой лучший удел и мой кубок; Ты держишь мой жребий.
Russian Synodal 1876
Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Стопы мои шли по Твоим путям, ноги мои не оступались.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я следовал всегда Твоей дорогой и ни на шаг я не сходил с Твоей тропы.