Psalms 17:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он воссел на херувима и полетел, воспарил Он на крыльях ветра.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он Херувимов оседлал и полетел, паря на крыльях ветра.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Воссел Он на херувима и полетел, понесся на крыльях ветра.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И воссел на Херувимов и полетел, и понёсся на крыльях ветра.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На каждом шагу они поджидают теперь нас, направляют своё стремление к тому, чтобы повергнуть нас на землю;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И воссел на херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он воссел на херувима и полетел, воспарил Он на крыльях ветра.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они выслеживали меня, а теперь меня окружают; сторожат глаза их удобный миг, чтобы на землю меня повергнуть.
Russian Synodal 1876
И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он воссел на охраняющих ангелов и полетел, воспарил Он на крыльях ветра.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он херувимов оседлал и полетел, паря на крыльях ветра.