Psalms 17:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, Ты предан преданным Тебе, и с добротой поступаешь с добрым человеком.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С милостивым поступаешь Ты милостиво, с человеком непорочным — по непорочности его,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с искренним человеком – искренно,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним – искренно,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,
Russian Synodal 1876
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним – искренно,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Верному Ты открываешься верным, искреннему - искренним,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь, Ты тем Свою показываешь веру и искренностью делишься Своей, кто верует в Тебя.