Psalms 17:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный — скала моя, твердыня моя и мой избавитель, Бог мой — скала моя, в Нём я ищу прибежища. Он — мой щит и сила моего спасения, моя крепость.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог мой — моя Скала, в которой убежище я нахожу. Господь — мой щит, я обрету спасение Его силой. Он — крепость моя, моё убежище в горах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ — скала моя, крепость моя, Избавитель мой. Бог мой — защита моя: в Нем прибежище мое, Он — щит мой, сила спасения моего и твердыня моя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь – моя твердыня и моё прибежище, мой Избавитель, мой Бог, – моя скала; на Него я надеюсь; мой щит, рог моего спасения и моё убежище.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты проверяешь сердце моё, Ты смотришь на меня ночью, Ты исследуешь меня: Ты не находишь ничего злого; уста мои не делаются виновными ни в каком проступке.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господь – твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь — скала моя, укрепление мое и мой избавитель. Бог мой — скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он — мой щит и рог моего спасения, моя крепость.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты изучил мое сердце, испытал меня ночью; Ты испытал меня, но не нашел вины; уста мои не грешат.
Russian Synodal 1876
Господь – твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный - скала моя, твердыня моя и мой избавитель, Бог мой - скала моя, в Нём я ищу прибежище. Он - мой щит и сила моего спасения, моя крепость.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь - моя твердыня, крепость и прибежище моё! За этою скалой я укрываюсь. Господь - мой щит и сила, что меня спасает.