Psalms 17:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Путь Аллаха безупречен, чисто слово Вечного. Он щит для всех, кто ищет в Нём прибежища.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Путь Бога безупречен, слово Господа надёжно и истинно. Он защищает каждого, кто верует в Него.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Бог — совершенен путь Его, слово ГОСПОДА огнем испытано. Он — щит для всех, кто в Нем прибежище находит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бог! – Его путь непорочен, чисто слово Господа; Он щит для всех, надеющихся на Него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бог! Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Путь Бога безупречен; чисто слово Господа. Он — щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.
Russian Synodal 1876
Бог! – Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний! Путь Его безупречен; чисто Его слово. Он щит для всех, кто ищет в Нём прибежища.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Власть Господа всесильна, Слово чисто. Он - щит для тех, кто верует в него.