Psalms 17:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь кто Бог, кроме Вечного? И кто скала, кроме нашего Бога?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Нет Бога, кроме Господа. Нет Скалы, кроме Бога моего.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо кто Бог, кроме ГОСПОДА, и кто Защитник, кроме Бога нашего?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме нашего Бога?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто Скала, кроме нашего Бога?
Russian Synodal 1876
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что кто Бог, кроме Вечного? И кто защита, кроме нашего Бога?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Нет Бога, кроме Господа, нет кроме Бога нашего твердыни никакой.