Psalms 17:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он к битве меня готовит и силу мне даёт, чтобы мог я стрелять из самого тугого лука.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сражаться Он обучает руки мои, мышцы мои — натягивать лук крепчайший.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
научает мои руки борьбе, и мои мышцы сокрушают медный лук.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
научает руки мои брани – и мышцы мои сокрушают медный лук.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук.
Russian Synodal 1876
научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он учит руки мои войне, и мышцы мои напрягает, как бронзовый лук.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь дает рукам для битвы силу, лук бронзовый способен я согнуть.