Psalms 17:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
К Вечному воззову, достойному хвалы, — и от врагов моих спасусь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я к Господу о помощи воззвал, и Он меня от моих врагов спасает. Господь достоин восхваления моего!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Воззову я ко ГОСПОДУ, Которого всем славить подобает, и от врагов моих буду спасен.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Призову достопоклоняемого Господа и от моих врагов спасусь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
При проступках людей, я по слову уст Твоих, избегал пути насильников.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
К Господу воззову, достойному хвалы, и от врагов моих спасусь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Что же до дел других, то по слову из Твоих уст я себя сохранил от путей притеснителя.
Russian Synodal 1876
Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
К Вечному воззову, достойному прославления, и от врагов спасусь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Презренный всеми, к Господу взываю о помощи, и Он меня от моего врага спасает.